OBAVIJEST



S obzirom na nepovoljnu situaciju s pandemijom uzrokovanom virusom COVID-19 ovogodišnje izdanje programa Svjetski dan audiovizualne baštine održat će se online na Vimeo kanalu Kino mreže od 26. do 31. listopada.  VIŠE


PROGRAM KINOTEKE

UTORAK / 27.10.

100 GODINA KARIJERE GRETE GARBO: GRAND HOTEL

Grand Hotel, 1932.
20:00 sati



Grand Hotel, 1932. Edmund Goulding, 112 min. US
Scenarij:
Vicki Baum prema kazališnoj predstavi „Drake“ Williama Absaloma Drakea (pisanoj prema romanu Vicki Baum „Menschen im Hotel“
Uloge: Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford
   Najraskošniji i najskuplji berlinski hotel je mjesto koje dr. Otternschlag opisuje kao dosadno jer ljudi dolaze, odlaze, a ništa se ne događa. No doktor je obično pijan pa ne primijećuje da je barun von Geigern bez novaca te pokušava ukrasti bisere od ekscentrične plesačice Grusinske. No na kraju joj ukrade srce. Barun se sprijatelji s Kringeleinom, slabašnim računovođom koji je saznao kako umire te je posljednje dane život odlučio provesti u luksuzu.
   Oscarom nagrađen film Edmunda Gouldinga jedini je u povijesti Oscara osvojio nagradu za najbolji film bez ijedne druge nominacije osim te.
   Greta Garbo u ulozi usamljene balerine Grusinske zauvijek će biti zapamćena po poznatoj rečenici: "Želim biti sama, ja samo želim biti sama".
  Drama se odvija brzinom koja nikada ne gubi smisao, čak i tijekom ekstremne duljine od gotovo dva sata, a kroz sve se provlači zadivljujući obrazac neočekivane komedije, uvijek svježe i uvijek pažljive. (Alfred Rushford, Variety)
   „Hotel“ je izdržao zahvaljujući svojoj jednostavnosti, a ni moć zvijezda ne blijedi. Ovo je komadić starog Hollywooda zavijek zarobljenog na filmu. (Blake Goble, The Michigan Daily, 2009.)

https://www.imdb.com/title/tt0022958/?ref_=nv_sr_srsg_0

SRIJEDA / 28.10.

BERLINALE SPECIAL: BERLIN ALEXANDERPLATZ

Berlin Alexanderplatz, 2020.
19:00 sati



Berlin Alexanderplatz, 2020. Burhan Qurbani, 183 min. DE
Scenarij:
Burhan Qurbani i Martin Behnke prema romanu Berlin Alexanderplatz by Alfred Döblin
Uloge: Welket Bungué, Jella Haase, Albrecht Schuch, Joachim Król, Annabelle Mandeng
   Program je realiziran u suradnji s Goethe-Institut Kroatien.
   Francis je preživio bijeg iz Zapadne Afrike. Kada se jednoga dana probudi na jugu Europe, odluči da će od sada voditi sređen i pristojan život. Ali današnji Berlin u koji dolazi nije ništa manje nemilosrdan prema došljacima bez državljanstva i radne dozvole, negoli prema najamnom radniku Franzu Biberkopfu iz Döblinovog klasika njemačke literature. Pa tako Francis na početku odbija dilati u parku Hasenheide, ali pada pod utjecaj Reinholda, svojeg neurotičnog prijatelja ovisnog o seksu, koji mu ujedno osigurava smještaj. Nakon što Francis upozna vlasnicu kluba Evu i – nekoliko odlučujućih iskustava kasnije – eskort djevojku Mieze, čini mu se da prvi put osjeća nešto što prije nije poznavao, nešto što mu Reinhold uskraćuje, malo sreće.
   Poput svojeg književnog predloška, i suvremeni „Berlin Alexanderplatz“ govori o društvu i nepripadanju, želji i travestiji. Qurbanijev ep je, slično Fassbinderovoj verziji, mračno putovanje kroz „tamnu noć duše“ i, ne manje važno, kroz atmosferom autentično prikazan egzil: Berlin. Ovim jednostavnim trikom Burhan Qurbani transponira priču u današnjicu i stvara trosatni remake koji je jednako veličanstven i snažan kao i original. Tragični junak posrće između želje za boljim životom i zavodljive metropole prepune ekscesa. Sa sjajnim triom glavnih glumaca, od kojih se posebno ističe izvrsni Albrecht Schuch, ‚Berlin Alexanderplatz‘ je potresan i bolno suvremen film o Berlinu.“ (filmstarts.de)
   Na dodjeli Njemačke filmske nagrade 2020 film „Berlin Alexanderplatz“ osvojio je pet nagrada: srebrnu nagradu za najbolji igrani film, nagradu za najbolju mušku sporednu ulogu (Albrecht Schuch – ujedno nagrađen za najbolju mušku glavnu ulogu u filmu „Razbijačica“) i nagrade za najbolju fotografiju, glazbu i scenografiju.
https://www.imdb.com/title/tt6470924/

   Francis hat die Flucht aus Westafrika überlebt. Als er an einem Strand im Süden Europas erwacht, ist er entschlossen, von nun an ein geregeltes, anständiges Leben zu führen. Doch das Berlin von heute, in dem er landet, geht mit dem Staatenlosen ohne Arbeitserlaubnis nicht weniger erbarmungslos um, als es Lohnarbeiter Franz Biberkopf in Döblins Klassiker der deutschen Literatur erlebt hat. Und so widersetzt sich Francis zunächst zwar dem Angebot, in der Hasenheide mit Drogen zu dealen, gerät aber in den Einfl ussbereich von Reinhold, seinem neurotischen, sexsüchtigen Kumpel und Quartiergeber. Als Francis die Clubbesitzerin Eva und – einige einschneidende Erlebnisse später – das Escort-Girl Mieze kennenlernt, scheint er erstmals etwas zu verspüren, das er bisher nicht kannte und das besonders Reinhold ihm nicht gönnt: ein wenig Glück. Wie seine literarische Vorlage handelt auch der zeitgenössische „Berlin Alexanderplatz“ von Gesellschaft und Außenseitertum, Wunsch und Travestie. Fassbinders Version nicht unähnlich, ist Qurbanis Epos eine düstere Reise durch die „dunkle Nacht der Seele“ – und nicht zuletzt durch ein atmosphärisch authentisch eingefangenes Exil: Berlin.
   Mit diesem einfachen Kniff öffnet Burhan Qurbani die Geschichte für das Heute und schafft eine dreistündige, ebenso epische wie wuchtige Neuverfi lmung. Der tragische Held taumelt zwischen dem Wunsch nach einem besseren Leben und den Verführungen einer Metropole voller Exzess. Getragen von einem großartigen Darsteller-Trio, aus dem der grandiose Albrecht Schuch sogar noch einmal herausragt, ist ‚Berlin Alexanderplatz‘ ein mitreißender, schmerzhaft zeitgemäßer Berlin-Film.“ (filmstarts.de)

 

ČETVRTAK / 29.10.

BERLINALE SPECIAL: MOJA MALA SESTRA

Schwesterlein, 2020.
17:30 sati



Schwesterlein, 2020. Stéphanie Chuat, Véronique Reymond, 99 min. DE/CH
Scenarij:
Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Uloge: Nina Hoss, Lars Eidinger, Marthe Keller, Jens Albinus, Thomas Ostermeier
   Program je realiziran u suradnji s Goethe-Institut Kroatien.
   Lisa se odrekla ambicija kazališne spisateljice u Berlinu i s djecom i suprugom koji vodi međunarodnu školu se preselila u Švicarsku. Kada njezin brat blizanac Sven, glavna zvijezda berlinskog kazališta Schaubühne, oboli od leukemije, Lisa otputuje u Berlin. Nada da će se vratiti na pozornicu Svenu daje snagu u borbi protiv bolesti. No kada mu se stanje pogorša, a majka, također glumica, se pokaže nepouzdanom, Lisa uzima stvar u svoje ruke i odvodi brata u Švicarsku, nadajući se da će novi tretmani, obiteljski život i planinski zrak imati čudotvorno djelovanje.
   Brat i sestra, Berlin i Švicarska, život i kazalište, zdravlje i bolest – film „Moja mala sestra“ s izvanrednim glavnim glumcima ove komplementarne parove spaja u zrelu, dirljivu i višeslojnu filmsku pripovijest. Film problematizira smisao iscjeljenja i žrtvovanja, iskrenost odnosa odrasle braće i sestara, o čemu se rijetko govori kao u ovom filmu, i umjetnički rad kao način života. „Moja mala sestra“ je bajka s dvoje odraslih u ulogama Ivice i Marice, kazalištem kao kućom od medenjaka i bolešću umjesto zle vještice. (berlinale.de)
https://www.imdb.com/title/tt10117768/?ref_=nv_sr_srsg_0

   Lisa hat ihre Ambitionen als Theaterautorin in Berlin aufgegeben und ist mit den Kindern und ihrem Ehemann, der eine internationale Schule leitet, in die Schweiz gezogen. Als ihr Zwillingsbruder Sven, Starschauspieler an der Schaubühne, an Leukämie erkrankt, reist sie nach Berlin. Seine Hoffnung, wieder auf der Bühne zu stehen, gibt Sven Kraft für den Kampf gegen die Krankheit. Als sein Zustand sich verschlechtert und die Mutter, ebenfalls Schauspielerin, sich als unzuverlässig erweist, nimmt Lisa das Heft in die Hand und den Bruder mit in die Schweiz. Sie hofft, dass neue Behandlungsmethoden, Familienleben und Bergluft ein Wunder bewirken.
   Bruder und Schwester, Berlin und Schweiz, Leben und Theater, Gesundheit und Krankheit: Mit überragenden Hauptdarsteller*innen verknüpft „Schwesterlein“ diese komplementären Paare zu einer reifen, bewegenden und vielschichtigen Filmerzählung. Im Mittelpunkt stehen der
Sinn von Heilung und Opfer, die Lauterkeit einer erwachsenen Geschwisterbeziehung, von der selten so erzählt wurde wie in diesem Film, und die künstlerische Arbeit als Lebensanspruch. Ein Märchen mit zwei Erwachsenen als Hänsel und Gretel, dem Theater als Lebkuchenhaus
und der Krankheit als böser Hexe. (berlinale.de)

BERLINALE SPECIAL: SAT NJEMAČKOG

Deutschstunde, 2019.
20:00 sati



Deutschstunde, 2019. Christian Schwochow, 125 min. DE
Scenarij:
Heide Schwochow po romanu Siegfrieda Lenza
Uloge: Ulrich Noethen, Tobias Moretti, Johanna Wokalek
   Program je realiziran u suradnji s Goethe-Institut Kroatien.
   U poslijeratnoj Njemačkoj Siggi Jepsen nalazi se u ustanovi za maloljetnike s problematičnim ponašanjem. Mora napisati esej na temu „Radosti dužnosti“, ali nema ideju. Tek kada ga sljedećeg dana zatvore u ćeliju, naviru mu sjećanja na djetinjstvo tijekom Drugog svjetskog rata: njegov otac Jens Ole Jepsen, policajac, tada dobio je zadatak svojem prijatelju ekspresionističkom slikaru Ludwigu Nansenu uručiti obavijest o zabrani rada. Siggi mu je trebao pomagati nadzirati Nansena, ali se naposljetku pobunio protiv oca, stao na stranu tvrdoglavog Nansena i sakrio neke od njegovih zabranjenih slika, zbog čega je naposljetku i završio u ustanovi.
   Roman ‚Sat njemačkog‘ nagrađivanog pisca Siegfrieda Lenza sa svojih gotovo 600 stranica epskih je razmjera i smatra se jednim od najvažnijih djela poslijeratne njemačke književnosti. Christian Schwochow, redatelj serije ‚Kruna‘, preuzeo je golem izazov režiranja kompleksne fi lmske adaptacije tog romana stoljeća. (filmstarts.de)
https://www.imdb.com/title/tt7785866/?ref_=nv_sr_srsg_0

   Siggi Jepsen (Tom Gronau) sitzt im Deutschland der Nachkriegszeit in einer Anstalt für schwer erziehbare Jugendliche ein. Er soll einen Aufsatz zum Thema „Die Freuden der Pfl icht“ schreiben, hat jedoch keine Idee. Erst als er am nächsten Tag in eine Zelle gesperrt wird, brechen die Erinnerungen an seine Kindheit während des Zweiten Weltkriegs aus ihm heraus: Sein Vater Jens Ole Jepsen (Ulrich Noethen), ein Polizist, erhielt damals den Auftrag, dem befreundeten expressionistischen Maler Ludwig Nansen (Tobias Moretti) ein Berufsverbot zu überbringen. Bei Nansens Überwachung sollte ihm damals Siggi (als Kind: Levi Eisenblätter) helfen, dieser rebellierte jedoch schließlich gegen seinen Vater, schlug sich auf die Seite des widerspenstigen Nansen und versteckte einige der verbotenen Bilder, was schlussendlich zu seinem Aufenthalt in der Anstalt führte.
    „Die ‚Deutschstunde‘ des vielfach ausgezeichneten Schriftstellers Siegfried Lenz besitzt mit ihren knapp 600 Seiten epische Ausmaße und gilt als eines der bedeutendsten Werke der deutschsprachigen Nachkriegsliteratur. ‚The Crown‘-Regisseur Christian Schwochow hat sich nun  der Mammutaufgabe gestellt, eine aufwendige Leinwandadaption des Jahrhundertwerks zu inszenieren.“ (filmstarts.de)

 

PETAK / 30.10.

BERLINALE SPECIAL: IZGOVORENA RIJEČ VRIJEDI

Es gilt das gesprochene wor, 2019.
17:30 sati



Es gilt das gesprochene wor, 2019. Ilker Çatak, 122 min. DE
Scenarij:
Nils Mohl i Ilker Çatak po priči I. Çataka i Johannesa Dunckera
Uloge: Anne Ratte-Polle, Ogulcan Arman Uslu, Godehard Giese
   Program je realiziran u suradnji s Goethe-Institut Kroatien.
   Kada su se prvi put sreli na plaži u Marmarisu, Marion i Baran nisu mogli pripadati različitijim svjetovima: Marion, samouvjerena neovisna pilotkinja iz Njemačke, upoznaje Barana, šarmantnog nehajnog zavodnika koji sanja o boljem životu s druge strane Bospora. Odlučan, Baran moli Marion da ga odvede u Njemačku. Sasvim suprotno svojem inače promišljenom i rezerviranom načinu ponašanja, Marion pristaje na taj rizik i sklapa dogovor s njim. Možda upravo zbog toga što je u danom trenutku primorana preispitati svoj dosadašnji život? Raphael, s kojim Marion ima dugotrajnu aferu, potpuno je iznenađen novom situacijom. Baran pak čini sve što može kako bi iskoristio priliku za novi život. Marion je impresionirana, njezina suzdržanost polako nestaje i oni postaju bliži nego što su prvotno planirali...
   Mladi njemački redatelj Ilker Çatak za svoj je kratkometražni film „Wo wir sind“ (Gdje smo) 2014. Godine nominiran za Studentskog Oscara (Student Academy Awards), a na natjecanju za kratkometražni film na filmskom festivalu Max Ophüls je pobijedio. Filmom „Izgovorena riječi vrijedi“ Çatak je uspio ispričati duhovitu i dirljivu ljubavnu priču koja nadilazi kulturne i društvene konvencije.
Njemačka filmska nagrada 2020. – Brončana nagrada za najbolji film.
https://www.imdb.com/title/tt9233612/?ref_=fn_al_tt_1

   Gegensätzlicher könnten die Lebenswelten von Marion und Baran kaum sein, als sie sich am Strand von Marmaris zum ersten Mal begegnen: Marion, die selbstbewusste, unabhängige Pilotin aus Deutschland, trifft auf Baran, den charmanten Aufreißer wider Willen, der von einem
besseren Leben jenseits des Bosporus träumt. Zielstrebig bittet er Marion, ihn mit nach Deutschland zu nehmen. Und sie lässt sich auf dieses Wagnis ein, ganz gegen ihre sonst so überlegte, reservierte Art, und schließt einen Deal mit ihm. Vielleicht, weil sie gerade selbst dazu gezwungen ist, ihr bisheriges Leben zu überdenken? Marions Dauer-Affäre Raphael wird von der neuen Situation vollkommen überrascht. Baran gibt alles, um die ihm gebotene Chance auf ein neues Leben zu nutzen. Das beeindruckt Marion – ihre Zurückhaltung beginnt zu bröckeln und beide kommen sich näher als geplant...
   Der junge deutsche Regisseur Ilker Çatak erhielt 2014 für seinen Kurzfi lm „Wo wir sind“ eine Nominierung für den Studenten-Oscar® und gewann den Kurzfi lmwettbewerb des Filmfestivals Max-Ophüls-Preis. Mit „Es gilt das gesprochene Wort“ gelingt ihm eine bewegende Liebesgeschichte mit pointiertem Witz jenseits kultureller und gesellschaftlicher Konventionen.

 

BERLINALE SPECIAL: EXIL

Exil, 2020.
20:00 sati



Exil, 2020. Visar Morina, 121 min. DE
Scenarij:
Visar Morina i Ulrich Köhler
Uloge: Mišel Matičević, Sandra Hüller, Rainer Bock, Thomas Mraz
   Program je realiziran u suradnji s Goethe-Institut Kroatien.
   Najprije na vratima kuće u kojoj Xhafer živi sa svojom ženom i djecom bude obješen mrtvi štakor. Nakon toga mu „slučajno“ ne stiže elektronička pošta. Sve je više naznaka da ovog farmaceutskog inženjera na radnom mjestu maltretiraju i šikaniraju. Premda mu supruga i njegovi suradnici izgleda ne vjeruju, ovaj muškarac podrijetlom s Kosova, već godinama dobro integriran, osjeća se sve više isključenim iz (njemačke) zajednice. Ili možda gubi dodir sa stvarnošću?
   U svojem drugom dugometražnom fi lmu redatelj Visar Morina secira psihološke učinke društvenog isključivanja i inscenira ga kao izmjenično djelovanje osjećaja pripadnosti i otuđenosti. Suptilnim slikama koje se postupno mijenjaju u skladu s psihičkim stanjem glavnog junaka i preciznom glumom glavnih glumaca, redatelj prikazuje koju ulogu ličnost ima u integraciji u neko društvo i koliko brzo može napuknuti prividno stabilna struktura identiteta. „Izuzetno uspješno i suptilno ispričano i odigrano; ‚Egzil‘ je film koji obuzima i potresa gledatelje te će se o njemu zasigurno pričati po izlasku iz kina. (kino-zeit.de)
Srce Sarajeva za najbolji film i nagrada Cineuropa na Sarajevskom filmskom festivalu.
https://www.imdb.com/title/tt8955708/?ref_=nv_sr_srsg_5

   Erst hängt eine tote Ratte an der Tür des Hauses, in dem Xhafer mit seiner Frau und den Kindern lebt. Dann kommen Mails „versehentlich“ nicht an. Die Anzeichen, dass der Pharmaingenieur an seinem Arbeitsplatz gemobbt und schikaniert wird, mehren sich. Und auch wenn
weder seine Frau noch seine Kolleg*innen ihm Glauben zu schenken scheinen, fühlt sich der aus dem Kosovo stammende, seit Jahren gut integrierte Mann immer stärker aus der (deutschen) Gemeinschaft ausgestoßen. Oder verliert er den Bezug zur Realität?
   In seinem zweiten Langfi lm seziert Regisseur Visar Morina die psychische Wirkung sozialer Ausgrenzung und inszeniert sie als Wechselspiel von Zugehörigkeit und Entfremdung. In subtilen, sich mit dem Zustand seines Protagonisten nach und nach verändernden Bildern und
mit präzise agierenden Hauptdarsteller*innen zeigt er, welche Rolle die Persönlichkeit bei der Integration in eine andere Gesellschaft spielt, und wie schnell ein vermeintlich stabiles Identitätsgerüst Risse bekommen kann. „Überaus effi zient und subtil erzählt und gespielt ist ‚Exil‘ ein Film geworden, der packt und durchrüttelt und der zudem nach dem Verlassen des Kinos für einigen Gesprächsstoff sorgen dürfte.“ (kino-zeit.de)

 

<<<<<<<<<< ARHIVA

AKTUALNOSTI

U tijeku su upisi u seminar PRIPREME ZA STUDIJ ARHITEKTURE. Planirani početak je subota, 14.11.2020. u 9.00 sati.

Datum objave: 16.10.2020.

JEDNODNEVNI TEČAJEVI ŠMINKANJA:
Tečaj dnevne šminke - početak 2.11.2020 u 17 sati
Tečaj večernje šminke - početak 3.11.2020. u 17 sati
Tečaj šmikanja za mlade - 5.11.2020 u 17 sati

Datum objave: 16.10.2020.

Povodom 95. godina postojanja Centra za kulturu i cjeloživotnog obrazovanja Zlatna vrata ostvarite ZLATNI POPUST na sljedeće obrazovne programe:
VIZAŽIST
SLASTIČAR
DADILJA
SURADNIK ZA EU PROJEKTE
RAČUNOVOĐA
NJEGOVATELJ
MASER

Upisi su u tijeku.

Datum objave: 12.10.2020.

ŠKOLSKA KINOTEKA

KALENDAR DOGAĐANJA

IZDVOJENO

JAVNA NABAVA - SPECIJALISTIČKI PROGRAM

Specijalistički program javne nabave održavat će se od 30. studenoga 2020. do 4. prosinca 2020. godine (50 n/s) svaki dan u periodu od 9.00 sati do 17.00 sati. Prijave do 27. studenoga 2020.